This survey course is open to anyone interested in modern China. For language students or native speakers of Chinese, texts are also available in the original. Taught in English, the class examines the roles of a translingualism in shaping such contemporary precepts as nationality, ethnicity and gender identity. The primary texts include novellas, narrative films, ballet, and literary classics. These case studies of influence between languages, cultures, and traditions reveal the mosaic of the modern while particular to a historical period, unique to a political discourse, and distinctive of a social class. Students learn to translate and interpret the works that emerged from differing discursive environments. (AH, GE) 所有对现代中国有兴趣的同学都可以选这门课。本课的目的是让那些对文化认同、身份和性别认同感兴趣的同学能够掌握讨论这些跨语境跨文化题目的技能。课件大多来自有中英对照的中国电影、短篇小说、诗歌及经典。这些作品突出地表现了历史、文学和艺术的跨时空、跨文化及跨语言的特性。大家用自己所熟悉的词汇和语言来分析和评论这些文化案例,了解其历史渊源、阶级属性、政治倾向及文化偏见。 |